Il numero di aziende impegnate nella produzione di beni o servizi innovativi o in attività di ricerca e sviluppo in Italia è in continua crescita. La maggioranza degli operatori è costituito da microimprese e PMI, che per loro definizione sono poco strutturate e hanno pertanto la necessità di reperire all’esterno strumenti e servizi che consentano loro di varcare i confini nazionali.

Uno dei servizi essenziali per le PMI è quello della traduzione professionale. La traduzione professionale, per essere affidabile, può essere solo ed esclusivamente fornita da specialisti esperti e qualificati, perennemente aggiornati riguardo a normative e tecnologie.

Dalle dichiarazioni di conformità alle schede di prodotto, dai report di test e studi in laboratorio ai brevetti: sono diversi ed eterogenei i documenti che le aziende italiane richiedono di tradurre, per veicolare informazioni precise e attendibili in una pluralità di lingue estere.

Le traduzioni devono essere prodotte e curate con competenza e precisione tecnico-scientifica, requisiti che solo il lavoro di professionisti qualificati, come quelli iscritti all’albo AITI, può assicurare.

Interoffice Traduzioni è in grado di offrire servizi linguistici professionali, grazie a un’equipe di traduttori madrelingua certificati, con esperienza pluridecennale.

Valore aggiunto è l’utilizzo di glossari di traduzione innovativi, realizzati con software di traduzione dedicati (Trados, Déjà Vu), che consentono di garantire sempre la massima uniformità terminologica per ogni azienda e per ogni settore.