Le sfide principali che ogni PMI deve affrontare per poter avere successo nel mercato attuale sono l’internazionalizzazione e la globalizzazione.

Negli ultimi cinquant’anni si è assistito a un processo di trasformazione delle modalità di fare impresa che ha portato molti imprenditori italiani a valutare lo sviluppo del proprio business oltreconfine.

La globalizzazione, inoltre, ha accelerato il progresso della tecnologia e dell’innovazione a beneficio 
dello sviluppo economico, che trae vantaggio dalla circolazione di conoscenze, idee e capitali.

Molte imprese italiane, tuttavia, soprattutto quelle di piccole e medie dimensioni, non sono adeguatamente strutturate per affrontare le sfide dettate dall’internazionalizzazione e dalla globalizzazione, processi complessi che richiedono investimenti, innovazione e una visione strategica più ampia.

Il primo problema è dato dalla scarsa presenza di figure manageriali che abbiano maturato esperienze nei mercati esteri; a questo va aggiunta la scarsa conoscenza linguistica, che spesso rappresenta un ostacolo insormontabile alla comunicazione tra le imprese italiane e il mercato internazionale.

È quindi necessario un cambio di mentalità: specializzazione e internazionalizzazione sono le parole chiave della contemporaneità e parlare il linguaggio del business globale è ormai un’esigenza quotidiana per chi vuole posizionarsi sul mercato.

I mercati aperti hanno portato grandi benefici sia per le aziende che per i consumatori. Se oggi possiamo acquistare o vendere beni e servizi ovunque e a qualsiasi prezzo, scegliendo tra una varietà sterminata di offerte concorrenti, è solo grazie alla globalizzazione, che ha creato un mercato virtualmente mondiale, in cui tutti possono comprare o vendere tutto e dappertutto.

Scegliere un consulente linguistico all’altezza di queste sfide è senz’altro una mossa vincente per chi desideri confrontarsi con i mercati internazionali e costruire una comunicazione fluida ed efficace con i propri interlocutori in ogni parte del mondo.

Lo studio Interoffice è in grado di assicurare traduzioni accurate anche nei settori più specialistici e un servizio di segreteria internazionale, fornendo inoltre un supporto qualificato per la traduzione di siti web e contenuti online, di cui parleremo più approfonditamente nel prossimo articolo dedicato alla localizzazione.